close
與一同上船的南非女人用簡單的英文交談著
跟南非女人同寢的是個日本女孩.獨自到台灣來玩
我試著用日文想問她在台灣玩些什麼?
竟然發現所有的單字.助詞.片語都不在腦袋裡
兩三句交談後馬上又一片鴉然
大概知道都在台北附近.去過士林夜市.吃了很多小吃.
僅此.大受打擊!

抵達月光莊的第一天.很多人都到南部烤肉出遊.顯得冷清
洗完澡後.很刻意地想加入聊天中的大家.很害羞所以坐得遠遠地
終於有人發現我.開始問我關於台灣或者在哪裡學日文等問題
話題大多在台灣打轉.卻常因為溝通不良就接不下話
感到很挫折且有點寂寞.格格不入地
幸好同住月光莊還有一個不懂日文的香港人
和他可用大中華語言勉強溝通流暢.令人心安不少
不過那剛好是他最後一天住宿

隔天晚上.南部出遊的人回來了
剛回到民宿.後院就鬧哄哄地
令我更加擔憂
同寢的一個男生主動來自我介紹
發現我是台灣來的又會點日文很驚訝
於是用很慢很簡單的日文跟我聊天
這才發現自己可以簡單地組合字句配合手勢.表達自己想說的
從這個晚上開始.開始放膽地亂講日文
必須要感謝他的耐心幫我解開緊張的心防
然後當晚跟會點中.英文的喬治さん去居酒屋
很奇妙的夜晚
跟剛認識的日本人上居酒屋很不可思議
一起在居酒屋幫不認識的人唱生日歌更不可思議!

在名護
渡辺さん總是很有耐心聽我把話說完或者慢慢回答我的問題
良太さん會點中文.最喜歡說「每天喝醉」
麻里子さん會試著用高中學的英文翻譯.或者用筆寫下漢字讓我明白
あきさん講話很可愛.不時稱讚我日文很上手.有進步
還有很多很多

我只有很笨拙的日文
教科書上或者偶而看看日劇學來的
交科書的「玄人」.老師敎的「新米」、「精一杯」他們好像根本不太用
學習日文可以用「日本語を覚える」等...
這趟才真正知道.課本只是課本

我變的更敢講日文了(即使課堂上還是會很害羞)
開始可以拆解別人字句的用字.然後漸漸聽懂一些.不懂就跟著大笑
這是我獲得的.要感謝的!


結果回程的船上就陷入了語言的錯亂
英文.日文.中文.台語瘋狂混亂夾雜
所以我們真的不要在怪罪abc講話夾雜英文單字了
他們應該不是故意的!!!





arrow
arrow
    全站熱搜

    張瑞夫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()